学内・学会事務請負、翻訳・通訳、デザイン、Web、招聘、国際シンポジウム運営、学術渡航
2018年10月27日
英語翻訳、テープ起こし、PPT編集
「日本語 放射線講習ビデオの英文テキスト原稿作成」 及び 「日本語 放射線教育資料の英語翻訳」 を承りました。
・日本語音声DVDを英語翻訳し英文テキスト原稿を作成
・日本語音声文字起こし
・日本語作成のPPTデータを英語翻訳
・PPTデータ編集
We received orders for "Japanese text manuscript for radiation training video" and "Japanese translation of radiation education materials into English".
・Translate the Japanese audio DVD into English and create an English text manuscript
・Japanese voice transcription
・English translation of PPT data created in Japanese
・PPT data editing
・日本語音声DVDを英語翻訳し英文テキスト原稿を作成
・日本語音声文字起こし
・日本語作成のPPTデータを英語翻訳
・PPTデータ編集
We received orders for "Japanese text manuscript for radiation training video" and "Japanese translation of radiation education materials into English".
・Translate the Japanese audio DVD into English and create an English text manuscript
・Japanese voice transcription
・English translation of PPT data created in Japanese
・PPT data editing
Posted by 株式会社CSセンター at 09:15│Comments(0)
│事務請負、翻訳・通訳、人材派遣
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。