学内・学会事務請負、翻訳・通訳、デザイン、Web、招聘、国際シンポジウム運営、学術渡航
2019年02月19日
データ作成・編集・デザイン、日英翻訳、印刷・製本
下記印刷物の制作を承りました。
・A3料金表作成(データ作成=デザイン・オペレーション、印刷、日英翻訳)
・A4パンフレット(データ作成=デザイン・オペレーション、印刷、日英翻訳)
・シーズ冊子 A4サイズ72頁カラー無線綴じ(データ作成・編集・デザイン・印刷、日英翻訳)
・表紙カバー A4変形ポケット付き16頁カラー中綴じ(データ作成・編集・デザイン・印刷、日英翻訳)
I received the production of the following printed matter.
・Creation of A3 price list (data creation = design, operation, printing, Japanese-English translation)
・A4 pamphlet (data creation = design/operation, printing, Japanese-English translation)
・ Seeds booklet A4 size 72 pages color perfect binding (data creation, editing, design, printing, Japanese-English translation)
・Cover cover: 16-page color saddle stitching with A4 deformed pocket (data creation, editing, design, printing, Japanese-English translation)
・A3料金表作成(データ作成=デザイン・オペレーション、印刷、日英翻訳)
・A4パンフレット(データ作成=デザイン・オペレーション、印刷、日英翻訳)
・シーズ冊子 A4サイズ72頁カラー無線綴じ(データ作成・編集・デザイン・印刷、日英翻訳)
・表紙カバー A4変形ポケット付き16頁カラー中綴じ(データ作成・編集・デザイン・印刷、日英翻訳)
I received the production of the following printed matter.
・Creation of A3 price list (data creation = design, operation, printing, Japanese-English translation)
・A4 pamphlet (data creation = design/operation, printing, Japanese-English translation)
・ Seeds booklet A4 size 72 pages color perfect binding (data creation, editing, design, printing, Japanese-English translation)
・Cover cover: 16-page color saddle stitching with A4 deformed pocket (data creation, editing, design, printing, Japanese-English translation)
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。